Tag Archives: ZAD

Solidarnościowa akcja bezpośrednia dedykowana La ZAD [USA]

W godzinach porannych, 8 czerwca, unieruchomiliśmy koparkę w mieście Harrisburg, w Pensylwanii, na terenie nowego projektu deweloperskiego.

Ten mały gest został podjęty w ramach solidarności z La ZAD w Notre-Dam-Des-Landes, we francji, gdzie rebelianci podejmują się walk w obronie autonomicznej przestrzeni, wolnej od państwa i jego planów od prawie 10 lat.

ZAD powstało 9 lat temu by zapobiec projektowi wybudowaniu lotniska (który niedawno został porzucony) inspirując tym samym wielu zielonych rebeliantów na całym świecie, najbardziej inspirującą akcją było odparcie operacji „Ceaser”, była to ogromna próba ewikcji latem 2012 roku.

Po raz kolejny La ZAD staję przed groźbą represji ze stron policyjnej przemocy oraz próbom negocjacji z rządem, które dążą do ponownej legalizacji niekontrolowanej strefy.

Dla obrony terenów przed interesom kapitału

Dla sabotażu przeciwko instrumentom wykorzystywanym do niszczenia środowiska

Tłumaczenie z: Mpalothia

Dobry dzień na zablokowanie zakopywania radioaktywnych śmieci – 16 czerwca! [BURE, FRANCJA]

Minione miesiące były wyjątkowo gęste.

Po tym jak uśpili i manipulowali społeczeństwo przez 20 lat, rożnymi perfidnymi manipulacjami i cicha przemocą, ta brutalna siła o nazwie Państwo chce narzucić projekt niebezpieczny w swojej esencji, nieodpowiedzialny i nie do zaakceptowania.

Ale trzeba przyznać, że jego wola uśpienia nie przynosi oczekiwanych skutków: mobilizacja przeciwko projektowi CIGEO osiągnęła moc, poprzez swoje spontaniczne zgromadzenia i 37 powstałych komitetów wsparcia… coś dotychczas niespotykanego! Ten ciężki i pełen emocji okres scementował więzi, które nas łączą, wzmocnił nasze przekonania, umożliwił zakorzenienie walki na poziomie ogólnokrajowym. Jesteśmy zdecydowane/ni na to, żeby 16 czerwca stal się momentem przełomowym, odpowiadając na państwowy autorytaryzm, demonstracją naszej niezłomnej determinacji i poprzez niepodzielność naszego opozycyjnego ruchu, który cały czas się odradza i tworzy na nowo!

Continue reading Dobry dzień na zablokowanie zakopywania radioaktywnych śmieci – 16 czerwca! [BURE, FRANCJA]

Miłość, solidarność i wdzięczność! – Komunikat z Hambacher Forest do ZAD NDDL [NIEMCY]

Jako, że doniesienia o nieustających represjach, przemocy oraz destrukcji ZAD NDDL napływają cały czas do nas, w okupowanym lesie Hambach (blokującym mega toksyczną kopalnię węgla brunatnego RWE) wielu/e tutaj również widzi i pamięta ciągły strumień kreatywności, schronienia, wsparcia, inspiracji i solidarności, które ZAD NDDL zapewnił i stał się dla taki wielu osób przez lata i nadal to robi pomimo fali represji, państwowej przemocy, które były w przyszłości i trwają nadal. ZAD, podobnie jak inne niezliczone walki, powstania i rewolucje jest ostateczny przypomnieniem, jak wiele jest możliwe oraz jak ‘tak mało’ może oznaczać tak wiele.

Dlatego w tym trudnym czasie, także tutaj, w Hambi (tylko czytając doniesienia, ale przygotowując się na fale wycinek drzew i eksmisji w tym roku począwszy od października) wysyłamy do Was ogromną dawkę Miłości, Solidarności i Stałego Wsparcia. Wysyłamy to z starożytnego, również zagrożonego, zabarykadowanego i bronionego przez ostatnie siedem lat, miejsca w lesie.

Continue reading Miłość, solidarność i wdzięczność! – Komunikat z Hambacher Forest do ZAD NDDL [NIEMCY]

Wycinają nas, a my znowu odrastamy – reokupacja i rekonstrukcja ZAD NDDL [FRANCJA]

Permanentna reokupacja i rekonstrukcja ZAD NDDL

Jeśli mroczne dni będą nadal trwały, podczas których okupacja wojskowa jest codziennością, a zmęczenie będzie jeszcze bardziej pochłaniać nasze ciała i umysły – nasza determinacja i nadzieja na przyszłość tak dziką, jaką była przeszłość, i wciąż tam jesteśmy, stojąc na barykadach z podniesioną pięścią i z pragnieniem w sercu. Wielu i wiele z nas jest już zajęta wyobrażaniem sobie jutra, odbudowywaniem naszej swobody, kontynuowaniem życia z wielką dziurą w naszej duszy, gotową na zapełnienie eksmitowanymi sąsiadami i sąsiadkami.

Strategia rządowa ma wiatr w żaglach, stawiają na dobrą, starą metodę zbiorowej kontroli tożsamości, która ma na celu trzymanie za mordę najbardziej wojowniczych, najbardziej zdeterminowanych, którzy i które czują na tyle uzasadnienie swoich działań, że nie muszą usprawiedliwiać swojej obecności i współpracować przy zapisywaniu swojego życia w aktach.

Po raz pierwszy, na terenach ZAD NDDL, nie udało im się to!

Zostawiło to w kotle tych, którzy i które odmówili/ły udowodnienia posiadania swojej legitymacji, aby zapewnić zwłokę tym, którzy i które zgodziliby/łyby się podać swoją tożsamość podczas zatrzymań.

Większość budynków została zniszczona, a to, co zostało z ZAD, póki co jest nie ruszane. Pozostaje nam tylko pewność, że odbudujemy naszą swobodę, damy dach tym, którzy/e są na końcu swoich przekonań, którzy/e nie chcieli bawić się z panią prefekt, jej szefami i oficerami. Nawet jeśli wewnętrznie potwierdziliśmy/łyśmy nasze strategiczne podziały, wszyscy i wszystkie jesteśmy zjednoczeni/one w tym wspólnym celu, jakim jest odbudowa i ponowne wykorzystanie przestrzeni do życia, walk i działań.

La ZAD jest nie do wykorzenienia, mimo że czasem rozdziera się nawzajem w kolektywnych wyborach.

Są nowe miejsca do wybudowania, nowe miejsca do poświęcenia, z ludźmi z wczoraj i tymi jutra.

Wzywamy każdego i każdą, kto może dołączyć do ZAD z całą wolą niezbędną do wybudowania przyszłości.

Wzywamy wszystkich i wszystkie do przyłączenia się do społecznych frontów, które są, tak jak i my, głównymi murami dla rządów i ich świata.

Mieszkańcy i mieszkanki ZAD NDDL

Tłumaczenie z: https://enoughisenough14.org/2018/05/22/zad-nddl-reoccupation-and-reconstruction-they-are-cutting-us-down-we-grow-back/

Komunikat ‘medical team’ oraz osób zajmujących się rannymi w ZAD NDDL [FRANCJA]

Dzisiaj (22.05), koło południa, dostaliśmy/łyśmy zgłoszenie o poważnie rannej osobie, obrażenia powstały w wyniku działań żandarmów. Policja będąca na miejscu uniemożliwiła nam dostęp do rannego, przez co nie mogliśmy/łyśmy mu pomóc, oraz nie jesteśmy w stanie całościowo oszacować jego obrażeń.

Od kilku tygodni ostrzegamy o niebezpieczeństwie, jaki niesie za sobą arsenał policyjny. Potępiamy dramatyczną sytuację, jaka miała dzisiaj miejsce, ale nie jesteśmy nią zaskoczeni/e. W ostatnich tygodniach musieliśmy/ałyśmy dostarczyć pomoc do ponad 300 osób, które zostały ranne w wyniku wybuchów granatów GLI-F4 (zawierających po 30 g TNT), granatów mających na celu kontrolę tłumu, które policja często wykorzystuje jako pociski by strzelać głowy i inne wrażliwe części ciała aktywistów.

Na nowo potwierdzamy stwierdzenie, że to, co robi rząd by stłumić ZAD NDDL może spowodować śmierć każdego dnia, wszystko po to aby nadal móc niszczyć miejsca i domy, w których żyją ludzie. Chcielibyśmy/ałybyśmy móc powiedzieć, że wszystko zostanie wyjaśnione w tej sprawie, że akta operacji policyjnej ujrzą światło dzienne, ale po odrzuceniu wszystkich skarg złożonych na przemoc policyjną w Nantes w 2016 roku pokazuje, że nie ma żadnej sprawiedliwości dla ofiar ich działań. Po dzisiejszej sytuacji pytanie: ‘Jak daleko jest w stanie posunąć się rząd by przeciwdziałać jakimkolwiek kolektywnym projektem, które nie mieszczą się w ich ramach?!’, jest aktualnie bardziej, niż kiedykolwiek. Koniecznym jest to aby armia policji wycofała się z la ZAD i zakończyła wszystkie swoje ataki.

Tłumaczenie z: https://enoughisenough14.org/2018/05/22/zad-nddl-serious-injury-this-morning-communique-of-the-medical-team-and-caregivers-of-la-zad/

Wezwanie skierowane do pracowników i pracownic branży filmowej by obronić ZAD NDDL [FRANCJA]

My, twórcy i twórczynie filmów, wzywamy samych siebie do gryzienia, do filmowania i do bronienia terytorium, które doświadcza przemocy, oraz które odpowiada agresją na agresje.

My, którzy/re pracujemy w branży filmowej, słyszeliśmy i słyszałyśmy wezwanie do wspierania ZAD. To wezwanie zostało przekazane poprzez film Vent d’Ouest, formalnie przypisany do Godarda, a następnie okrzyknięty jako zręczna parodia. Wzięliśmy/łyśmy sobie do serc dobrze znane zdania z manifestu powstałego w 1970 pod tytułem „What is to be done?” 

– Musimy tworzyć filmy polityczne.

– Musimy tworzyć filmy politycznie.

Te dwie frazy stanowią podstawę do cudownego tekstu, który rozwiązuje i łagodzi granicę między kinem, a polityką, jednocześnie domagając się stanowczego i przejrzystego objęcia stanowiska.

– By zrobić 1: trzeba wierzyć w to, że istnieją prawdziwe filmy.

– By zrobić 2: trzeba wiedzieć, że istnieje prawda w walce.

Jeśli więc film jest fałszywym „Godardem”, usłyszeliśmy/łyśmy prawdę w wezwaniu wynikającym z filmu. Jego prawdą jest to, że w tym tygodniu będą miały miejsce walki w Notre-Dame-des-Landes, a Ci, którzy stawiają tam opór, będą mieli/ały prawdopodobnie zniszczone domy. Ci ludzie przez lata walczyli z deweloperami, z lotniskiem, z światem – i wygrali. Prawda jest taka, że państwo nieprzerwanie niszczy wszystkie kolektywne doświadczenia, niszczy nowe oraz odnawiające się formy organizacji oraz niszczy obszar, który się broni i osoby, które w nim żyją. Jako osoby pracujące w branży filmowej, zajmujemy w tej sprawie przejrzyste stanowisko.

Jest maj 2018 roku. Upamiętniamy 50 rocznicę maja ’68. Sposób w jaki państwo upamiętnia wspomnianą rocznicę, paraliżuje akcje. Ignoruje uchodźców/czynie, maszynistów/ki, studentów/ki, pracowników/ce poczty, pielęgniarzy/ki, lekarzy/lekarki oraz wzmacnia codzienny ucisk na przedmieściach miast. Po dzisiejszej konferencji prasowej (Cannes, 12 maja 2018r), Godard ustanowił dziedzictwo między majem ’68, a dzisiejszą sytuacją w ZAD. Uczyńmy więc samych/e siebie obecnymi i podejmujmy działania własnymi rękami, chodźmy własnymi oczami, patrzmy własnymi stopami i wyobrażajmy sobie tysiące różnych sposobów na życie.

36. Aby wykonać 2, należy użyć obrazów i dźwięków, tak samo, jak używa się warg i zębów do gryzienia 1”

My, osoby z branży filmowej, wzywamy samych siebie do gryzienia, filmowania i obrony tego terytorium, które jest bite i uderzane. Kiedy robimy filmy, aby bronić ZAD, bronimy idei eksperymentowania, bronimy prawdziwego miejsca, które walczy, aby zbudować nowe wyobrażenie, poszerzyć krajobraz tego, co jest możliwe, żeby „otworzyć nasze oczy i zamknąć je z dala od agonii”.

Tłumaczenie z: https://www.versobooks.com/blogs/3822-call-for-the-film-industry-to-defend-the-zad

Atak na francuski konsulat w Monachium w akcie solidarności z ZAD NDDL [NIEMCY]

W nocy z 16.05 na 17.05 oblaliśmy fasadę francuskiego konsulatu czerwoną farbą.

Przed kilkoma tygodniami francuski rząd rozpoczął eksmisję ZAD (zone a defendare) przy Notres-Dames des Landes w Bretanii. ZAD został kilka lat temu zajęty przez aktywistów-tki by zapobiec budowie dużego portu lotniczego. Aktywiści-tki zajęli-ły domy, które zostały wcześniej opróżnione przez policję, zbudowali-ły domki na drzewach, a także budynki wolnostojące. ZAD był przez lata nową, eksperymentalną wspólnotą, a także próbą życia poza egoizmem, prekaryzacją i eksploatacją, narzucanymi przez kapitalizm.

Po tym jak francuski rząd zdystansował się od projektu budowy lotniska, podjęto próbę zakończenia eksperymentu, jakim jest ZAD, przy użyciu przemocy – wiosną 2018 r 2,5 tysiąca policjantów, przy użyciu pałek, granatów z gazem, buldożerów i czołgów, rozpoczęło ewikcję ZAD-u. Do tej pory udało się to jedynie częściowo. Część terenu jest w dalszym ciągu okupowana.

Solidaryzujemy się z ZAD w obliczu ewikcji, a także ze wszelkimi strajkami w szkołach, na uniwersytetach, w fabrykach i na ulicach – strajkami przeciwko neoliberalnej polityce demontażu praw socjalnych i zaostrzeniu kontroli państwa, prowadzonej przez rząd Macrona. Pozdrawiamy też wszystkich migrantów -tki, którzy-re walczą o samostanowienie, godne życie oraz o prawo do swobodnego przemieszczania się.

50 lat po “historycznym” paryskim maju nadszedł czas na początek nowego buntu.

Oni pamiętają, my walczymy, wspólnie!!!

Wolność dla wszystkich zatrzymanych podczas G20!

Tłumaczenie z: https://de.indymedia.org/node/20981

Anty-autorytarna krytyka ZAD NDDL, oraz wezwanie do spotkania 12 i 13 maja [FRANCJA]

Porzuć „L’Appel” (wezwanie), chwyć za kilof!

14 maja 2018 r. został ustanowiony dniem, do którego ‘nielegalni’ okupujący, którzy nie chcą się uregulować, mają opuścić lokale, w których żyją… To rodzi pytanie, kim jest ‘nielegalny’ okupant? A czym jest ten ‘lokal’? I dokąd Ci ludzie mają się udać? Czy ‘strefa’ stanie się terytorium o kontrolowanym dostępie? Kto będzie miał do niej dostęp? Kto będzie wydawać pozwolenie? Na jakiej podstawie? Jakie będą jej granice geograficzne? Czy zalicza się to do środków kontroli społecznej? Co się stanie z osobami uważanymi za ‘nielegalne’?

Część ruchu przeciwko lotnisku i światu jaki zanim stoi narzuciła swoją wizję pozostałym mieszkańcom: jeśli będziemy dobrzy, jeśli podpiszemy, jeśli nie zabarykadujemy bulwarów gliniarzy, jeśli zgodzimy się na rozkazy ‘ZADyjskiej’ policji i ‘ZADiokratów’, rząd zostawi nas w spokoju…

Po sprzedaniu drogi barykad (RD281) za ‘godziwą cenę’ oraz narzuceniu zniszczenia Lamy Fache siłą, dokonano zgłoszenia dokumentów projektowych (wcześniej nie pokazano go całemu ruchowi i wszystkim okupantom/kom), pomimo głębokiej rozbieżności co do strategii, poprzez kampanię lobbingową pod pretekstem ‘stanu wyjątkowego’ (pomimo i tak wiszącemu nad wszystkimi ryzyka kary fizycznej).

Już od lat presja wewnętrzna i walka o władzę nękają życie na La ZAD. Przez długi czas anty-autorytarni okupanci/tki naciskały na hamulce, by nie rozsypać walki przeciwko budowie lotniska. Dzisiaj nie ma już czasu na kompromisy z kolegami/koleżankami kapitalizmu lub hierarchicznymi frędzlami. Lotnisko jest martwe, niech żyje opór!

Z La ZAD organizujemy walkę przeciwko wszystkim władcom/władczyniom i przeciwko wszystkim hierarchom. Ponieważ nie tolerujemy w La ZAD grup, narzucających innym swoje poglądy, przejmują własność środków produkcji i blokujących struktury podejmowania decyzji politycznych.

Ponieważ La ZAD należy do wszystkich, utrzymuje się dzięki solidarności wszystkich, odmawiamy gentryfikacji tego miejsca. Zapraszamy wszystkich/ie anty-hierarchów, rebeliantów, powstańców, autonomów, podziemnych działaczy i działaczek, nie-uprzywilejowanych/ne, zmarginalizowanych/ne, społecznych/ne, przegranych/ne, by spotkać się w La ZAD Notre-Dame-des-Landes 12 i 13 maja 2018 roku (jeśli chcesz przyjechać wcześniej, zapraszamy) by zorganizować horyzontalne, najbardziej nieprzewidywalne odpowiedzi dla ludzi popierających autorytaryzm, państwowe i kapitalistyczne ataki.

Strach nie unika niebezpieczeństwa.

Jesteśmy zdeterminowani/ne do niepoddawania się groźbom, niezależnie od tego skąd pochodzą.

Oczywiście, wszystko zostanie oddolnie zorganizowane, a nasz opór będzie tym czym my chcemy.

Przyjedź ze swoimi pomysłami, analizami, punktami widzenia, rozbieżnościami, warsztatami, sprzętem, kominiarkami…

Bądźmy pozbawieni kontroli.

PS: Zachowania seksistowskie, homofobiczne i generalnie wszystkie ‘fobiczne’ oraz opresyjne zachowania nie mają czego szukać po naszej stronie barykady: są one instrumentami uciskającej nas opresji!

Tłumaczenie z: https://zadresist.antirep.net/article103-Drop-l-Appel-the-call-take-the-pickaxe